2015年8月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
無料ブログはココログ

ランキング

« 『西安事変』20話~22話 | トップページ | 『太行山上』ピックアップシーン »

2010年9月22日 (水)

映画・ドラマで学ぶ中国語(0) 

 一応、私は中国語を勉強する身でして、中国の映画やドラマを見るのも勉強の一環です。映画やドラマを見るのは語学の勉強の良い方法らしいですね。

http://www.chinesemaster.net/modules/study_chinese/index.php?id=36

 ↑の他にも中国ドラマ視聴で学んでいるという中国語学習者のブログもちらほら散見されます。

 もちろん語学は話すのが何よりの勉強ですが、「多聴」のためには映画・ドラマ視聴もけっこう役立つでしょう。何より語学テキストのように無味乾燥な会話ではなく、生き生きとした面白い中国語が学べるのが長所でしょう。

 そういうわけで私が映画・ドラマを買い込むのは中国語学習のためでもあります・・・・・・・・・・・という自己欺瞞で「ううっ、もう見切れないほど買っているのに、またこんなに買ってしまって・・・・・・って言うか、こんなにマニアックなドラマ買い込んで・・・わたし・・・・・・・なにやっているんだろ? 馬鹿?」と、ふと冷静になった時に自分で自分にいいわけしています。

 というわけで、私が中国ドラマを見るのは中国語学習のためです。決して萌えるため(だけ)ではありません、自分で言っていて説得力を感じていませんが。

 まあ、嘘も方便と言いますし、せっかくですので、ドラマで覚えた中国語を紹介し、中国語学習の皆様の役に立てるようなコーナーでも作ってみようかと思います。なにしろ、同じようなことをやっているブログ見ていておもしろそうだったので(←単純)。

 しかし、このブログで扱っているのは、他のブログが扱っているような生ぬるいトレンディ華流ドラマではなく、「革命&抗日ドラマ」です。

 ぶっちゃけ「保証完成任務!(必ずや任務を達成します)」というこの手のドラマで頻出する言葉を覚えても、今後の人生のどこで使ったらいいのか皆目見当がつきません。

 まあ、人生何が起こるかわからないので使う時もあるかもしれませんが、そんな「革命言葉」ばかりでもアレですので、取り扱うのは

  1. 基本的な言葉
  2. 会話で覚えとくと便利な言葉
  3. ユニークな言い回し
  4. 革命言葉

を主に取り扱っていこうと思います。

 ・・・・・・ただ、ブログ主も初心者に毛の生えた程度の中国語能力しかありません。セリフの訳や解説に著しい間違いがある可能性があります!

 なので間違っていたらすいません。パソコンの向こうで「ぷっぷっ!こいつ間違ってやんの、やーいやーい」とか嘲笑ってください。こっそりコメントで指摘してくれるとなおいいです。


 また中国革命の主な舞台が農村であるため、ドラマの舞台も農村、特に華北の農村の場合が多く、登場人物のセリフも田舎の粗野な言葉遣いである場合があります。(や、田舎をバカにしているわけでは決してありませんが・・・・・・)

 そしてドラマ中で使われた言い回しも全国的なものではなく、ある地方でしか使われていないものである可能性もあります。そしてブログ主にはそれを判別できるほどの能力はありあません。そのへん、ちょっと気をつけてお読みください。

 あ、ちなみに4声は、(1)=一声、(2)=二声などで表します。基本、普通話の発音でいきます。

 

  教材に使うドラマはすでにここで取り上げたものをランダムに使います。

 

« 『西安事変』20話~22話 | トップページ | 『太行山上』ピックアップシーン »

映画・ドラマで中国語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1302395/36829434

この記事へのトラックバック一覧です: 映画・ドラマで学ぶ中国語(0) :

« 『西安事変』20話~22話 | トップページ | 『太行山上』ピックアップシーン »